コメント1

  • コメントテスト。ご自由にどうぞ! --- ノードさん(管理人) (2013/01/31 19:45:39)
  • お疲れさまです!武器の種類凄く増えましたねwww --- (|‡|) (2013/01/31 23:29:52)
    • (|‡|)さん、コメントどうもです。武器ですがまだまだ沢山あります。少しずつ載せていきますのでよろしくです。 --- ノードさん(管理人) (2013/02/01 12:54:46)
  • 遅れながら、乙でありますw これノードさん一人で作成してるんですよね。凄いww --- お昼 (2013/02/02 11:53:54)
    • 発売までは編集制限してましたが今は自由に編集できます!よろしくお願いします! --- ノードさん(管理人) (2013/02/07 08:54:08)
  • 乙です。訳とかホントにありがたいです。大変と思いますけど楽しみにしてます。 --- ぷりん (2013/02/03 09:01:45)
    • ありがとうございます! --- ノードさん(管理人) (2013/02/07 08:54:30)
  • 初めまして!Wiki作成お疲れ様です~。 明日はいよいよダウンロード版が発売されますね!ノードさんはダウンロード版購入されました? --- シンジェラ (2013/02/06 15:13:36)
    • こちらこそはじめまして!私はPS3のダウンロード版を購入しました! --- ノードさん(管理人) (2013/02/07 08:54:53)
  • PC版の日本語化にこちらの訳を使用さしてもらってます。非常にありがたいです! --- jane (2013/02/06 16:34:27)
    • 日本語版の制作、お手伝いできる事があったら言って下さいね! --- ノードさん(管理人) (2013/02/07 08:55:26)
  • ここのwikiに感謝感激です!だけどCOOPのやり方が分からなくて夜も寝れないw --- きぎ (2013/02/06 17:22:24)
    • co-opですが意外にマッチ率が低いです・・・フレンドとやった方がいいかと思います。 --- ノードさん(管理人) (2013/02/07 08:55:57)
  • 実績・トロフィーの項目を雑ですが編集しました、すみません --- haya (2013/02/07 06:12:47)
    • ありがとうございます!また私も後ほど手を加えさせてもらいますね! --- ノードさん(管理人) (2013/02/07 08:56:19)
  • とても助かっています、和訳で手伝えそうなところがあれば手伝わせてください --- (2013/02/07 17:05:04)
    • ありがとうございます!ゲームから英語のテキストを拾い起こすのが大変なので、その辺手伝っていただけると助かります! --- ノードさん(管理人) (2013/02/08 11:08:05)
  • 自分は最初のアカウント?を作るみたいなところでよくわからなくてスルーしてソロでやってるんだすよぉ。あ、箱○です --- きぎ (2013/02/07 21:50:41)
    • 360版は所持していないのでよくわかりませんが、サインインするのにoriginのアカウントを作る必要があるかと思います。PCからアカウント作れます。詳しくはgoogleで「origin アカウント」と調べてみて下さい。 --- ノードさん(管理人) (2013/02/08 11:09:13)
  • 箱○は、北米タグでオンラインパスを入力。その後、日本タグに変更で従来のアカウントでオンライン出来ます。http://motitori.blog105.fc2.com/blog-entry-208.html --- scherz (2013/02/08 20:33:22)
    • お答えくださりありがとうございます!もともとあった海外アカウントで試したら「あなたのゲーマー・プロフィールは、xboxの実際の機能性にアクセスする正確な許可を持っていません。」ていう感じの言葉がでてきて出来なかった・・・たびたびすみません --- きぎ (2013/02/09 18:19:00)
  • 今度DS3の動画をアップロードしたいのですが、こちらの和訳を使用してもよろしいですか? --- いましゃん (2013/02/08 21:28:51)
  • どのようにして拾い上げたテキストを、ノードさんに渡せばいいでしょうか --- myk (2013/02/08 23:11:48)
  • wiki作成お疲れ様です。もしよろしければPS3でのCOOP方法項目を作成して頂ければ幸いです。お時間のある時にでもよろしくお願いします --- ららら (2013/02/09 01:50:36)
  • 初めまして、そしてWiki作成お疲れ様です。翻訳作業に関して伺いたいのですが、どの様に作業しどうやってアップするのか等の方法を明確に表記するのはいかがでしょうか?とりあえずは全体の翻訳を済ませるのが大前提だと思いますので(翻訳が完了すれば日本語化MODの方もスムーズに行くでしょうし) --- M2 (2013/02/09 02:22:36)
  • 攻略情報は載せる予定がありますか? --- (2013/02/09 06:41:38)
    • 折角自由に編集できるwikiですので、ご自分で項目を作成されてはいかがでしょうか?上のほうのメニューwiki編集で画像認証すれば編集作業を始められます --- (2013/02/09 09:20:56)
  • Co-opの項目を新規作成し、簡単に編集しました --- haya (2013/02/09 12:15:26)
    • 編集の仕方がよくわからなかったため、作成途中です。編集が得意な方は改良をお願いします。 --- haya (2013/02/09 12:19:21)
      • 少しだけco-opをプレイしてみた所シングルプレイでは見られないムービーなどが展開されたので少し編集しておきました --- (2013/02/09 18:14:25)
  • オススメカスタムの項目を作ってみても面白いと思います。CoDWikiのおすすめカスタムクラスみたいな感じで。 --- (2013/02/09 19:30:34)
  • フォースガンの説明文を書いてみました。ここにオススメカスタム付けるのもアリ? --- (2013/02/09 19:57:17)
  • こんばんわ。バグかどうかは不明ですが、ベンチでリッパーをカスタムしました。カスタムしたのは銃口の向きを縦・横変更できるパーツを合体しました。それから試し撃ちしようと縦向きになったリッパーを横向きに変えたらフリーズしました。PC版で確認しました。 一応報告ということで。 --- シンジェラ (2013/02/09 20:57:49)
  • 箱○のDLCの内容がよくわからん…スカベンジャーボットの性能アップでいいの? --- (2013/02/09 23:01:25)
  • ノートンの階級は大尉ではないかと思うのですが。船長と隊長をかけてCaptainと名乗ってるのかもしれませんが --- (2013/02/09 23:37:07)
  • チャプター9に入る前の雪山で丸いトンネルを超えてある雪山の部屋にアイテムがあるのですが部屋を出たり入ったりするとアイテムが無限に沸くバグ発見しました報告チャプター8だと思います雪山に初めてきたとこです --- (2013/02/10 00:18:22)
    • 北米版の難易度Normalソロプレイで、上述のチャプター8のバグ確認できました。これはゲームレベル崩壊しますね。2の時のNode無限湧きと言い、EAは狙ってやってるんでしょうか?(笑) --- (2013/02/11 13:36:03)
  • PC版のスタッフロールの早送りありますか?それかスキップあります? --- (2013/02/10 07:25:39)
  • 一緒にゲームできる人探したいな --- (2013/02/10 15:37:34)
  • 日本語化でセーブすると、英語版のは使えないのですが、クラウドとローカルに2つセーブデータが有ると英語版でどっちのを使うか聴いてくる、ローカルで始めた場合、英語版のは消えてしまうの? --- (2013/02/10 20:36:50)
  • クラウドはショートカット使わないで起動で、ローカルはショートカットから起動で、セーブデータが二つできるみたいだから、どっちか進んでる方を上書きするしかないと思うよ。もしかしたらまだ方法があるかもしれんけど。 --- (2013/02/11 04:20:22)
  • てか日本語化もう出来るん? --- (2013/02/11 04:21:05)
    • メニューと最初のストーリーくらいかな、あとは文字化けになってわからなくなる。今少しずつ進んでるようなのでこれからもっと増えるんじゃないかな --- (2013/02/11 10:21:59)
  • co-op募集の項目を誰か作ってくださると助かります --- (2013/02/11 13:05:13)
  • 腕に付けてるレーダーが敵を見つけてくれないけどなんでだろう? --- (2013/02/11 15:05:34)
    • スカベンジャーボットの事でしょうか?そのレーダーはアイテムを沢山収集できるポイントを探すために使いますよ。 --- scherztrb (2013/02/11 22:01:41)
  • cp14まで来てとうとう、弾もライフもつきてマズイのだけど、どこかで沢山拾えるの? --- (2013/02/11 15:14:17)
  • ps3なんだがオンラインのパスコードを海外アカウントのstoreで入力したら一分くら読み込んだあとエラーっていわれたもう一回入力したら間違ってるっていわれた…俺のco-opは終わった… --- (2013/02/11 15:20:55)
  • PCco-opならしたいんだが誰かやらないかね --- (2013/02/11 16:54:30)
  • アイテム無限はチャプター8の雪山である部屋をでは入りするとアイテム無限に出るとこがあるよ --- (2013/02/11 16:56:05)
  • ある程度編集が進んできたらCo-op募集ページなんかを作ってみてもいいかもしれませんね --- (2013/02/11 17:15:06)
  • PS3でプレイ中。ショットガン手に入れたはずなのに適応されない。自分だけ? --- (2013/02/11 19:19:12)
  • 今日、限定版をoriginで買ったんだけどplease wait scanning for downloadable contentから先に進まない・・・ゲーム、origin共に再インスコしたけど変化無し。誰か対処方知ってる人いませんか? --- (2013/02/11 20:36:54)
  • ボタン押してもダメなん? --- (2013/02/11 21:41:55)
    • どのボタン押しても変化なし。中央のリングゲージみたいなのがクルクル回ってるだけ。そのまま2時間くらい放置してみたけど何も変化がなかった --- (2013/02/11 22:46:38)
  • 箱○版のハードコアモードで前作のディスク2入れ替えセーブができなくなってる。俺の4時間が消えたしまった。 --- (2013/02/11 22:29:33)
  • 弾丸や回復薬は素材?を使って作成できるよ --- haya (2013/02/12 02:24:43)
  • リングゲージが回ってるんわ、多分通信中だからoriginにログインしてみてから起動するとかあとはoriginのゲーム設定変えてみるとか。あとはPCの性能不足かな? --- (2013/02/12 02:48:51)
    • 色々試して駄目なようならサポートにメールしてみます。相談に乗ってくれた方ありがとう。お騒がせしました --- (2013/02/12 21:06:07)
  • 一人ではそろそろ限界だw誰かPC版なんだがコープしないかな? --- (2013/02/12 02:51:07)
    • 英語版のCo-op?良かったら --- 1 (2013/02/13 19:26:57)
  • コスチュームの説明がほしいです --- (2013/02/12 07:50:54)
  • ちょっと15と19翻訳してます。おかしかったら言ってください。 --- (2013/02/12 23:17:10)
  • 15から19までの英語字幕載せてみましたが、アイザックとカーヴァーのどちらが喋ってるのかよくわからないとこあったんで、もしお気づきのところあれば修正お願いします。 --- (2013/02/13 00:34:56)
  • テキストログの翻訳をしたのですが、どこに書き込んだらいいのかわからないのでここに仮置きしておきます。 --- (2013/02/13 01:32:43)
    • ADM Marjorie Graves から CMS ROANOKE 全乗組員へ --- (2013/02/13 01:33:56)
    • 私はこの歴史的な遠征に参加してくれた全ての乗組員に感謝を述べたい。 --- (2013/02/13 01:34:15)
    • 今日、われわれが直面している悲惨な状況ほど価値のある理由はいまだかつてなかっただろう。 --- (2013/02/13 01:34:37)
    • 君たちの中でこの任務の全詳細を把握している者がほとんどいない事はわかっている。 --- (2013/02/13 01:35:57)
    • が、我々の未来と希望がかかっているのだ。 --- (2013/02/13 01:36:29)
    • 平穏なコロニーの運命は君らの手にかかっている。 --- (2013/02/13 01:36:56)
    • 上下逆順になってしまいました。すみません。 --- (2013/02/13 01:38:04)
    • チャプター3のブリーフィングルーム(?)の奥にある、鷲のマークのログです。 --- (2013/02/13 01:39:57)
  • てかどうやって武器とか編集するんだ? --- (2013/02/13 02:43:45)
  • クラフトの仕組み理解してる人なら、今のように画像付きでも十分かとは思う。ちょっと文字見えにくいけど。後はアッパーだけの単体武器とインベントリにある複合武器に分けてリストにすると分かりやすいと思う。 --- unknown (2013/02/13 13:01:45)
  • 自分はフレーム名やツール名を略語化して一覧表にしてる。CompactFrame=CF、PlasmaCore=PC、DefaultTIP=Def。Plasmacutter=CF+PC+Defみたいに。それをコンパクトフレームとヘビーフレームに分けて、そこから同系列のツールごとにソートしてる。 --- unknown (2013/02/13 13:20:48)
  • 方眼紙の上に文字書いてるみたいで全体的に読みにくいです --- (2013/02/13 17:04:00)
    • レイアウトの問題? --- (2013/02/13 17:56:59)
      • 上のレイアウトについては、コメントなのか一覧表作った場合のどちらかって意味でした。 --- unknown (2013/02/13 18:02:11)
    • 別人ですが、背景画像のせいで文字が見づらいですね。 --- (2013/02/14 17:15:34)
  • 個別の武器リストもあるし特に一覧表は必要ないともおもいますが、一応参考がてらコメントしました。今回武器もだけどcoopでセリフも沢山あるし大変ですね。ログのセリフもやたら長いの多いですし。 --- unknown (2013/02/13 17:59:47)
  • Chapter8と9翻訳しました。何かあれば遠慮なくおっしゃってください。 --- 愛作 (2013/02/13 23:59:53)
  • Dead Spaceの本家wikiあったぞ。 ttp://www52.atwiki.jp/deadspace_3/pages/59.html --- (2013/02/14 01:53:54)
  • なんでCh5・6の訳だけないんでしょうか? --- (2013/02/14 13:11:45)
  • 4章の最初のところでセーブして再会すると緑箱が復活してるんだけどこれってどこでもそうなの? --- (2013/02/14 22:24:40)
  • Chapter7の後半翻訳しました。 前半部分修正した方がよさそうですが、修正しても良いですか? --- 愛作 (2013/02/14 22:31:16)
  • ゲームシステム上バイオ5みたいにチャプター事になってるからセーブしてやり直したりするとアイテムが復活するよ。 --- (2013/02/15 02:55:13)
  • 追記で一回手に入れたスペシャルアイテムは手に入らないけど、オプションミッションみたいなのの、宝箱の武器パーツとかは無限に手に入るよ。 --- (2013/02/15 02:57:15)
  • ユニトロジーのテキストログをコンプリートしたらベンチでアンロックが出たみたいなんだけど、何が追加されたかわかる方教えていただけませんか。 --- (2013/02/15 06:52:16)
  • チャプター11のあるところでもアイテム無限箇所あるねw --- a (2013/02/15 07:03:27)
  • セーブして再開すると緑箱や壁ケースやロッカーのは全て復活しますよ?  --- a (2013/02/15 07:05:54)
  • コープ切るやつ多すぎて萎える --- (2013/02/15 16:04:01)
  • コープ切るやつ多すぎて萎える --- (2013/02/15 16:04:04)
  • chapter7の前半を編集した者ですが、修正お願いします。単なる高校生なので、結構あやふやだと思うので。 --- (2013/02/15 16:43:03)
  • チャプター15の前半で明らかの誤訳と思われる箇所を訂正し、後半を翻訳しました。問題があれば修正お願いします。 --- (2013/02/15 23:30:45)
  • チャプター16も翻訳しました。問題があれば修正お願いします。 --- (2013/02/16 00:21:56)
  • 管理人さん!スレの投稿読みました!chap5以降少し手伝った者です。感動しました!頑張りましょう! --- (2013/02/16 11:05:16)
  • Chapter7前半修正しました。データベースの残りも翻訳しました。Chapter6,11,12,13,14の英文があればすぐに取り掛かります。 --- 愛作 (2013/02/16 12:36:01)
  • Chapter7再プレイして翻訳修正しました。エンジンを取り出してるのはモブキャラで、ノートンではないようです。飛行中に頭にパーツが刺さる奴だと思います。 --- 愛作 (2013/02/17 00:03:10)
  • 発売されたばっかのゲームでもうここまでWiki仕上がってるとか、お前らのスゴさを痛感した。ありがとう助かります。 --- (2013/02/17 02:20:39)
  • Awakenedの実績・トロフィーを追加しました。場所は今までの実績・トロフィー掲載場所と同じページの一番下です。 --- ノードさん(管理人) (2013/02/17 09:14:13)
  • Chapter10の残り翻訳しました。英文アップありがとうございます。おかしいところはきにせずガンガン編集してくださいね! --- 愛作 (2013/02/17 10:40:58)
  • 今回new game + の効果はなんですか? --- (2013/02/17 10:55:50)
  • Chapter11翻訳しました。 --- 愛作 (2013/02/17 11:54:00)
  • Chapter17翻訳しました。固有名詞は翻訳が難しいのでけっこうそのままにしてます。何かありましたら修正お願いします。 --- 愛作 (2013/02/17 14:25:49)
  • 武器開発について/リベットガン/デトネイターマイン/不具合情報 を編集しました。 --- 霧島 (2013/02/17 14:38:46)
  • chapter18翻訳しました。 --- 愛作 (2013/02/17 19:48:39)
  • Chapter19翻訳しました。修正お願いします。 --- 愛作 (2013/02/17 22:15:20)
  • 翻訳についてですが、MachineとかCodexといった、固有名詞に近い普通名詞が色々な訳され方をしてるので、どこかで統一できないでしょうか。 --- (2013/02/18 09:57:19)
    • そうですね、その辺は後で管理人さんに任せようかと思っていました。どのような形でも私は構いませんよ。 --- 愛作 (2013/02/18 18:44:28)
  • 先取り入手したので、Awakenedの実績・トロフィーの画像を追加しました。 --- ノードさん(管理人) (2013/02/18 17:44:38)
  • chapter11を最後まで翻訳しました。specimenとprobeの訳はかなり迷ってます。良い知恵はないでしょうか? --- 愛作 (2013/02/19 18:09:10)
  • Chapter12翻訳完了です。今日でなんとか全部終わりそうです。 --- 愛作 (2013/02/19 19:57:39)
  • 13の最初のミッションは12から継続です。翻訳よろしくお願いします! --- (2013/02/19 21:29:27)
    • 了解です! --- 愛作 (2013/02/19 21:33:33)
  • Chapter13翻訳終了です!あと一息! --- 愛作 (2013/02/19 21:34:26)
  • とりあえずChapter14終わりました。これでストーリーは終わり、かな?私も何度も見返しますが、みなさんも見つけたら修正お願いします。 --- 愛作 (2013/02/19 23:41:47)
  • 英語は苦手で分からなかったので翻訳してくれた人はとてもありがたいです --- haya (2013/02/20 02:13:11)
  • 管理人さんへ、スレを拝見しました。なんだか勝手に翻訳しちゃったようですいませんでした。ここは管理人さんのwikiですからどうぞ私の訳は消していただいて結構です。新たな翻訳お待ちしております。 --- 愛作 (2013/02/23 14:57:47)
  • DLCの翻訳もしたい。 --- (2013/03/17 20:30:25)
  • 4って3があんまり売れなかったから、制作されてたのに中止になったって本当?誰か返信して。っていうか今頃ここ見てる奴いるのかな? --- (2015/03/20 21:48:29)

このコメントを表示しているページ

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード